← Back to Search

Ruth 1:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Naomi said unto her two daughters in law, Go, return each to her mother’s house: the LORD deal kindly with you, as ye have dealt with the dead, and with me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Naomi said to her two daughters-in-law, 'Go back, each of you return to your mother's house. May the LORD be kind to you, just as you have been kind to those who have died and to me.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Naomi is blessing her daughters-in-law and encouraging them to return to their families, asking God to reward their faithful care for their deceased husbands and for her.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Ruth, which takes place during the time of the Judges in ancient Israel, Naomi is a widow who has lost her husband and two sons while living in Moab due to a famine, leaving her in a vulnerable state. She urges her daughters-in-law, Orpah and Ruth, to return to their mothers' houses as a practical way to secure their future through remarriage, reflecting the cultural norms where family support was essential for widows. Naomi's words also highlight her faith in God's kindness, acknowledging the loyalty these women showed to her deceased family members.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save