← Back to Search

Ruth 1:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then she arose with her daughters in law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that the LORD had visited his people in giving them bread.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then Naomi got ready to leave Moab with her daughters-in-law to return home, because she had heard while living in Moab that the LORD had helped his people by giving them food again.

⚡ THE BOTTOM LINE

Naomi decides to return to her homeland because she heard that God had ended the famine and was providing food for his people again.

📚 Historical Context

During this time period, famines were common and often forced people to migrate to find food. Naomi's family had originally left Bethlehem for Moab because of such a famine. The phrase 'the LORD had visited his people' was a Hebrew way of saying God had intervened to help them, often by ending disasters like famines or droughts.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save