← Back to Search

Psalms 4:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
O ye sons of men, how long will ye turn my glory into shame? how long will ye love vanity, and seek after leasing? Selah.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You people, how long will you turn my honor into disgrace? How long will you love worthless things and chase after lies? Selah.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is asking people how long they will continue dishonoring God by pursuing empty, false things instead of what truly matters.

📚 Historical Context

This psalm is attributed to King David, who likely wrote it during periods of personal turmoil, such as when he was fleeing from enemies or dealing with betrayal from those close to him in ancient Israel. In the cultural context of the time, "sons of men" referred to ordinary people or opponents, and David is lamenting how they were turning his God-given honor into disgrace by chasing after meaningless idols and deceit. The word "Selah" is a musical term that probably signaled a pause for contemplation in the psalm's recitation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save