← Back to Search

Ruth 2:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then Boaz said to Ruth, 'Listen to me, my daughter. Don't go to gather grain in anyone else's field, and don't leave this place. Stay here close to my servant women.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Boaz is offering Ruth protection and provision by inviting her to stay and work safely in his fields with his female workers.

📚 Historical Context

In ancient Israel, gleaning (gathering leftover grain after harvest) was a right given to the poor, widows, and foreigners according to God's law. However, young women working alone in fields could face danger from men who might take advantage of them. Boaz, as a wealthy landowner and relative of Ruth's deceased father-in-law, was extending both practical help and protective care.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save