← Back to Search

Zechariah 9:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Foreigners will take over Ashdod, and I'm going to completely humble the Philistines and end their arrogance.

⚡ THE BOTTOM LINE

God's bringing down everyone who thinks they're untouchable.

📚 Historical Context

In the time of the prophet Zechariah, around 520 BC, the Jewish people were rebuilding their temple after returning from Babylonian exile and facing threats from neighboring nations. The Philistines, long-standing enemies of Israel, had cities like Ashdod that symbolized their pride and resistance to God's people. This verse is part of a prophecy declaring God's judgment on these enemies, using the image of a person of illegitimate birth dwelling in Ashdod to represent their humiliation and downfall.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save