← Back to Search

Song Of Solomon 3:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I had barely left them when I found the one my heart loves. I held onto him tightly and wouldn't let him go until I brought him to my mother's house, to the room where I was born.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing the joy and relief of finding her beloved after searching for him, holding him close and bringing him to the safety and intimacy of her childhood home.

📚 Historical Context

The Song of Solomon is a poetic book in the Bible, traditionally attributed to King Solomon and set in ancient Israel, where it portrays the intense emotions of romantic love between a bride and her beloved. In this verse, the bride recounts her brief separation from companions as she searches for her lover, emphasizing her determination to find him and bring him to her mother's house, which was a cultural symbol of family approval and intimate commitment in ancient Near Eastern societies. This reflects the biblical theme of pursuit and union in relationships, often interpreted allegorically as God's pursuit of His people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save