← Back to Search

Song Of Solomon 3:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother’s house, and into the chamber of her that conceived me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I had barely left them when I found the one my heart loves. I held onto him tightly and wouldn't let him go until I brought him to my mother's house, to the room where I was born.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing the joy and relief of finding her beloved after searching for him, holding him close and bringing him to the safety and intimacy of her childhood home.

📚 Historical Context

This verse is part of a dream sequence in the Song of Solomon where the bride searches through the city for her beloved. In ancient Hebrew culture, bringing someone to one's mother's house was a sign of deep intimacy and commitment, as the mother's chamber represented the most private and sacred family space. The imagery reflects the customs of courtship and marriage in ancient Israel.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save