← Back to Search

Jeremiah 40:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Johanan the son of Kareah spake to Gedaliah in Mizpah secretly, saying, Let me go, I pray thee, and I will slay Ishmael the son of Nethaniah, and no man shall know it: wherefore should he slay thee, that all the Jews which are gathered unto thee should be scattered, and the remnant in Judah perish?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then Johanan pulled Gedaliah aside privately in Mizpah and said, 'Let me go take out Ishmael, nobody has to know. Why should we let him kill you? If that happens, all the Jews who've gathered around you will scatter, and what's left of Judah will be completely destroyed.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes someone sees the danger coming and tries to protect you, even when it means getting their hands dirty.

📚 Historical Context

After the Babylonian conquest of Jerusalem and the destruction of the Temple, Gedaliah was appointed as governor by the Babylonians to oversee the remnant of Jews in Mizpah, a town that became a center for survivors. Johanan son of Kareah, a loyal Jewish leader, secretly warned Gedaliah about Ishmael's plot to assassinate him, fearing that such an act would scatter the gathered people and lead to the annihilation of Judah's remnant. This reflects the era's political instability and the constant threat of internal betrayal amid foreign occupation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save