← Back to Search

Isaiah 63:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them in mine anger, and trample them in my fury; and their blood shall be sprinkled upon my garments, and I will stain all my raiment.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I have crushed the grapes in the winepress by myself; none of my people were there to help me. I will crush my enemies in my anger and trample them in my fury; their blood will splash on my clothes, and I will stain all my garments.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring that He alone will carry out judgment against His enemies, crushing them like grapes in a winepress until their blood stains His clothing.

📚 Historical Context

This passage is part of Isaiah's prophecy about God's judgment on Edom and other nations that opposed Israel. The imagery of treading grapes in a winepress was a familiar picture to ancient audiences, as it was a common method of making wine. Isaiah is using this metaphor to describe God's coming judgment as complete and solitary—something only He can and will accomplish.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save