← Back to Search

Isaiah 16:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

That's why my heart will cry out like a harp for Moab, and my deepest feelings will mourn for Kir-hareseth.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing deep emotional pain and compassion for the suffering of Moab and its capital city.

📚 Historical Context

In the Book of Isaiah, the prophet is delivering a message of judgment against Moab, an ancient nation east of the Dead Sea that often conflicted with Israel due to territorial disputes and idolatry. This verse uses poetic imagery from ancient Near Eastern culture, where "bowels" or "inward parts" referred to deep emotions like grief, comparing God's sorrow for Moab to the vibrating strings of a harp. Historically, this reflects God's complex relationship with neighboring peoples, showing both wrath and lament over their rebellion.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save