← Back to Search

Isaiah 16:10

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

All happiness and joy have been removed from the fertile fields. In the vineyards, there will be no singing or celebrating. The workers will not press grapes to make wine, because I have stopped their harvest celebrations.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is describing how He has brought an end to the joyful celebrations that come with a good harvest, removing happiness from what were once prosperous farming lands.

📚 Historical Context

Isaiah 16:10 is part of a prophecy in the Book of Isaiah, written around the 8th century BC, where the prophet warns the nation of Moab of impending judgment from God due to their pride and idolatry. At that time, Moab was an ancient kingdom east of the Dead Sea, heavily reliant on agriculture like vineyards for their economy and celebrations, but their rebellion against God led to predictions of desolation. This verse illustrates the broader biblical theme of divine retribution, where God uses natural disasters or invasions to discipline nations that turn away from Him.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save