← Back to Search

Genesis 24:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Abraham said to his servant, 'Be careful that you never bring my son back there again.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Abraham is firmly warning his servant not to take Isaac back to Abraham's homeland under any circumstances.

📚 Historical Context

In the biblical narrative, Abraham is living in the land of Canaan, which God had promised to him and his descendants, after leaving his homeland in obedience to God's call. He is sending his trusted servant to find a wife for his son Isaac from among his relatives in Mesopotamia, but he emphatically instructs the servant not to take Isaac back there. This reflects Abraham's deep faith in God's promise that his family would inherit and remain in the Promised Land, emphasizing the importance of not reverting to the past.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save