← Volver a Buscar

Jueces 16:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Delilah said unto Samson, Hitherto thou hast mocked me, and told me lies: tell me wherewith thou mightest be bound. And he said unto her, If thou weavest the seven locks of my head with the web.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dalila le dijo a Sansón: 'Me has estado burlando de mí y mintiéndome todo este tiempo. Dime qué podría realmente atarte.' Él respondió: 'Si tejes las siete trenzas de mi cabello en la tela de tu telar.'

⚡ EN RESUMEN

Sansón sigue engañando a Dalila con otra respuesta falsa sobre el secreto de su fuerza.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the period when Israel was ruled by judges, and Samson was their strongest leader fighting against the Philistines. Delilah was likely a Philistine woman who had been bribed by Philistine rulers to discover the secret of Samson's supernatural strength. Ancient looms were large wooden frames where fabric was woven, making Samson's suggestion seem plausible as a way to restrain someone.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar