← Volver a Buscar

Génesis 24:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Abraham le dijo a su siervo: 'Ten cuidado de no llevar jamás a mi hijo de vuelta allá.'

⚡ EN RESUMEN

Abraham advirtió firmemente a su siervo que nunca trajera de regreso a Isaac a esa tierra.

📚 Contexto Histórico

Abraham was sending his trusted servant to find a wife for Isaac from among Abraham's relatives in Mesopotamia. Abraham had left his homeland years earlier in obedience to God's call and established his family in the Promised Land. He was determined that Isaac should remain in the land God had promised to his descendants, even if it meant Isaac might remain unmarried.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar