KJV ORIGINAL
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO
Así como las aguas desaparecen del mar, y un río se seca y queda vacío:
⚡ EN RESUMEN
Job compara la vida humana con las aguas que se secan y desaparecen para siempre.
📚 Contexto Histórico
Job is speaking during his time of intense suffering, using imagery familiar to people in the ancient Near East who lived in arid regions where seasonal rivers and lakes could dry up completely. This verse is part of Job's broader meditation on the temporary nature of life and the finality of death, where he's comparing human mortality to natural processes that seem permanent but can actually end.
Pregúntale al Asistente de IA
¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.
Compartir o Guardar