← Volver a Buscar

Ezequiel 22:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Has despreciado completamente las cosas que considero sagradas, y has tratado mis días de reposo como si no significaran nada.

⚡ EN RESUMEN

Dios acusa a su pueblo de despreciar lo sagrado y profanar los días de reposo.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Ezekiel, the prophet was speaking to the exiled people of Judah in Babylon during the 6th century BC, a time when they were suffering the consequences of their nation's unfaithfulness to God. God is rebuking them through Ezekiel for disregarding His holy things, such as the temple and sacred rituals, and for profaning the Sabbaths by ignoring the commanded day of rest and worship. This accusation highlights the broader pattern of idolatry and moral decay that led to their captivity and serves as a warning about the seriousness of spiritual neglect.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar