← Volver a Buscar

2 Samuel 4:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entraron a la casa fingiendo que habían venido a buscar trigo, y lo apuñalaron en el estómago. Entonces Recab y su hermano Baana huyeron.

⚡ EN RESUMEN

Recab y Baana asesinaron a traición fingiendo buscar trigo y luego escaparon.

📚 Contexto Histórico

This verse describes the assassination of Ish-bosheth, the son of King Saul, by two of his own military captains, Rechab and Baanah. After Saul's death, Ish-bosheth had been made king over Israel while David ruled Judah, creating a divided kingdom. These men killed Ish-bosheth during his afternoon rest, thinking it would gain them favor with David.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar