← Back to Search

Deuteronomy 2:11

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Which also were accounted giants, as the Anakims; but the Moabites call them Emims.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

These people were also considered giants, like the Anakites, but the Moabites called them Emims.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is explaining that there were different names for the same groups of giant people - what some called Anakites, the Moabites called Emims.

📚 Historical Context

Moses is recounting Israel's wilderness journey and describing the various peoples who had previously lived in the lands they were encountering. The Anakites were a well-known group of unusually tall, powerful people that the Israelites had heard about and feared. Different nations had their own names for these giant peoples - what the Israelites knew as Anakites, the Moabites (descendants of Lot) called Emims.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save