← Back to Search

Song Of Solomon 4:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Your breasts are like two young deer that are twins, feeding peacefully among the lily flowers.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is using beautiful imagery from nature to express deep admiration and love for his beloved's physical beauty.

📚 Historical Context

The Song of Solomon is a book of poetry in the Old Testament, traditionally attributed to King Solomon, which uses metaphorical language to celebrate the beauty and intimacy of marital love in ancient Israelite culture. This verse reflects the poetic style of the Near East, where natural imagery like young roes (or gazelles) was employed to describe physical attributes in a romantic context, emphasizing the joy and purity of a committed relationship. Historically, such expressions were part of a broader tradition of love poetry that highlighted the sacredness of marriage within Hebrew society.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save