← Back to Search

Isaiah 7:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the head of Syria is Damascus, and the head of Damascus is Rezin; and within threescore and five years shall Ephraim be broken, that it be not a people.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

For the capital of Syria is Damascus, and the ruler of Damascus is Rezin; and within sixty-five years, Ephraim will be completely destroyed and will no longer exist as a nation.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is declaring that Syria's power is limited to its human leaders, and the northern kingdom of Israel will be completely destroyed within 65 years.

📚 Historical Context

In the 8th century BC, during the reign of King Ahaz of Judah, the kingdom faced threats from an alliance between Syria, whose capital was Damascus and ruled by King Rezin, and the northern kingdom of Israel, often referred to as Ephraim. Isaiah delivered this prophecy to reassure Ahaz that this coalition would not overthrow Judah, emphasizing God's control over political powers. The prediction of Ephraim's destruction within 65 years pointed to the Assyrian conquests that ultimately dismantled the northern kingdom as a distinct people.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save