← Back to Search

Isaiah 22:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

What do you have here? Who do you have here? Why have you carved out a tomb for yourself here, like someone who cuts out a tomb on high ground and carves a dwelling place for himself in the rock?

⚡ THE BOTTOM LINE

God is confronting someone who has arrogantly prepared an elaborate burial place for themselves, questioning their right to such honor.

📚 Historical Context

This verse is part of God's judgment against Shebna, a high official in King Hezekiah's court who had become proud and corrupt. Shebna was preparing an expensive, elaborate tomb carved out of rock in a prestigious location, which was a sign of his arrogance and self-importance. Such rock-hewn tombs were typically reserved for royalty and the most honored officials.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save