← Back to Search

Genesis 43:9

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I will be personally responsible for him; you can hold me accountable for his safety. If I don't bring him back to you and present him here before you, then let me carry the blame forever.

⚡ THE BOTTOM LINE

Judah is making a solemn promise to his father Jacob, taking full personal responsibility for Benjamin's safety on their journey to Egypt.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Genesis, Joseph, who had been sold into slavery by his brothers and risen to power in Egypt, was testing his family during a severe famine by demanding to see their youngest brother Benjamin. Judah, one of Joseph's brothers, stepped forward to offer himself as a guarantee for Benjamin's safety to their father Jacob, promising to bear full responsibility if anything went wrong. This occurred as the family faced the pressures of survival and reconciliation in a foreign land.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save