← Back to Search

Genesis 26:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Sojourn in this land, and I will be with thee, and will bless thee; for unto thee, and unto thy seed, I will give all these countries, and I will perform the oath which I sware unto Abraham thy father;
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Stay in this land, and I will be with you and bless you. I will give all these countries to you and your descendants, and I will keep the promise I made to your father Abraham.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling Isaac to stay put because He will be with him, bless him, and fulfill the same promises He made to Abraham.

📚 Historical Context

This occurs during a famine when Isaac was considering moving to Egypt, just as his father Abraham had done during an earlier famine. God appears to Isaac and instructs him to remain in the Promised Land instead of leaving. This moment reinforces God's covenant promises that were originally made to Abraham, now being passed down to his son Isaac.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save