← Back to Search

Deuteronomy 16:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt eat no leavened bread with it; seven days shalt thou eat unleavened bread therewith, even the bread of affliction; for thou camest forth out of the land of Egypt in haste: that thou mayest remember the day when thou camest forth out of the land of Egypt all the days of thy life.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't eat any bread with yeast during this time. For seven days, eat only bread made without yeast, the bread of hardship, because you left Egypt quickly and in a hurry. Do this so you will remember for your whole life the day you escaped from Egypt.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling His people to eat unleavened bread for seven days during Passover to help them always remember their hurried escape from slavery in Egypt.

📚 Historical Context

In the historical context, Moses was giving instructions to the Israelites as they wandered in the wilderness, preparing them for life in the Promised Land after their deliverance from Egypt. This verse is part of the commands for the Feast of Unleavened Bread, which directly followed the Passover and symbolized the haste of their exodus, when they fled slavery without time for bread to rise. By eating unleavened bread for seven days, they were reminded of their dependence on God during that pivotal moment of liberation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save