← Back to Search

1 Samuel 9:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said Saul to his servant, But, behold, if we go, what shall we bring the man? for the bread is spent in our vessels, and there is not a present to bring to the man of God: what have we?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Then Saul said to his servant, 'But look, if we go to see him, what can we bring the man? We've run out of food in our bags, and we don't have a gift to give to the man of God. What do we have with us?'

⚡ THE BOTTOM LINE

Saul is worried about approaching the prophet Samuel empty-handed, showing his respect for God's messenger and understanding that it's customary to bring a gift when seeking guidance.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of 1 Samuel, Saul, a young man from the tribe of Benjamin, is on a journey with his servant to find his father's lost donkeys, which leads them to seek guidance from the prophet Samuel. In ancient Israelite culture, it was customary to bring a gift or offering when consulting a prophet or man of God, as a sign of respect and to receive favor. This verse highlights Saul's practical concern about lacking such a gift, reflecting the social norms of the time.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save