← Back to Search

Ruth 2:22

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And Naomi said to Ruth, her daughter-in-law, 'It is good, my daughter, that you go out with his young women workers, so that you won't be bothered or harmed in someone else's field.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Naomi is giving Ruth wise, protective advice to stay with Boaz's workers where she'll be safe from potential harm or harassment.

📚 Historical Context

In the Book of Ruth, which takes place during the time of the Judges in ancient Israel, Ruth, a Moabite widow, is gleaning grain in the fields to provide for herself and her mother-in-law Naomi after returning from Moab due to a famine. Naomi advises Ruth to stay with the maidens of Boaz, a relative and landowner, to protect her from potential harm or mistreatment in other fields, reflecting the societal vulnerabilities of women in that era. This highlights the cultural practice of gleaning as a means of survival for the poor, as outlined in Old Testament law.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save