← Back to Search

Ruth 2:17

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

So Ruth gathered grain in the field until evening, and then she beat out the grain she had collected. It came to about a bushel of barley.

⚡ THE BOTTOM LINE

Ruth worked hard all day collecting leftover grain, and by evening she had gathered about a bushel of barley - enough to feed her and Naomi for several days.

📚 Historical Context

In the biblical narrative of Ruth, which takes place during the time of the Judges in ancient Israel, Ruth, a Moabite widow, is working hard to gather leftover grain in the fields of Boaz to support herself and her mother-in-law Naomi. Gleaning was a provision in the Mosaic Law that allowed the poor and foreigners to collect what farmers left behind after harvest, reflecting God's concern for the vulnerable in society. This moment in the story showcases Ruth's faithfulness and sets up key events that lead to her marriage and inclusion in the lineage of King David.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save