← Back to Search

Ruth 1:15

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she said, Behold, thy sister in law is gone back unto her people, and unto her gods: return thou after thy sister in law.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And she said, 'Look, your sister-in-law has gone back to her people and to her gods. You should go back and follow your sister-in-law.'

⚡ THE BOTTOM LINE

Naomi is urging Ruth to return to her own people and religion, just like Orpah did.

📚 Historical Context

This occurs during a time of famine when Naomi and her two daughters-in-law were widowed in Moab. Naomi was encouraging both young women to return to their Moabite families where they could remarry and have security, rather than follow her back to Bethlehem as destitute widows. Orpah had just made the practical decision to stay in Moab with her people and their gods.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save