← Back to Search

Romans 7:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't you get it, friends? (I'm talking to those of you who understand how laws work), the law only has power over someone while they're alive.

⚡ THE BOTTOM LINE

Laws can only control you while you're breathing, death breaks every contract.

📚 Historical Context

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his letter to the Romans to explain key elements of the Christian faith to a diverse group of believers, including Jews and Gentiles. He was addressing those familiar with the Jewish law, emphasizing that it exercises authority over a person only during their lifetime. This sets the foundation for Paul's argument about how believers are released from the law's power through union with Christ.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save