← Back to Search

Psalms 94:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O LORD, held me up.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When I said, 'I'm losing my footing and about to fall,' your mercy, O Lord, held me steady.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how God's mercy caught and supported him when he felt like he was falling or failing.

📚 Historical Context

Psalms 94 is a lament psalm from the Old Testament, likely written during a time of national distress for the Israelites, such as under foreign oppression or the Babylonian exile, where the people faced injustice and cried out for God's intervention. In this verse, the psalmist expresses a personal moment of weakness, feeling his footing slip as a metaphor for spiritual or physical instability, yet finds assurance in God's mercy holding him steady. This reflects the broader biblical theme of God's faithfulness to His people amidst trials.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save