← Back to Search

Psalms 18:5

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

The sorrows of the grave surrounded me completely, and the traps of death blocked my way.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing being completely overwhelmed by deadly danger and feeling trapped with no way out.

📚 Historical Context

Psalms 18 is a song of thanksgiving attributed to King David, likely composed after God delivered him from his enemies, such as King Saul during his years of fleeing and warfare. In this verse, David employs dramatic imagery of the sorrows of Sheol (the ancient Hebrew term for the realm of the dead) and the snares of death to vividly describe the overwhelming threats he faced. This reflects the poetic conventions of ancient Hebrew literature, where such metaphors were used to convey intense personal and spiritual distress.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save