← Back to Search

Psalms 18:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

With those who are pure, you show yourself pure; and with those who are stubborn and rebellious, you show yourself stubborn in return.

⚡ THE BOTTOM LINE

God responds to people according to their heart attitude toward Him - showing kindness to the pure and resistance to those who rebel against Him.

📚 Historical Context

Psalms 18 is a psalm attributed to King David, written as a song of thanksgiving to God for delivering him from his enemies, likely during a time of intense conflict such as his wars with Saul or other foes. In this verse, David poetically expresses God's character as one who responds to people based on their own moral state, reflecting the ancient Israelite view of divine justice and reciprocity in relationships. This psalm draws from David's personal experiences of God's faithfulness and protection in battle, emphasizing how God's purity and sternness align with human behavior.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save