← Back to Search

Deuteronomy 31:27

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For I know thy rebellion, and thy stiff neck: behold, while I am yet alive with you this day, ye have been rebellious against the LORD; and how much more after my death?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I know how rebellious you are and how stubborn you can be. Look, even while I'm still alive and here with you today, you have rebelled against the LORD. How much more will you rebel after I die?

⚡ THE BOTTOM LINE

Moses is warning the Israelites that he knows they have a pattern of being stubborn and rebellious against God, and he's concerned they'll get worse after he's gone.

📚 Historical Context

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering his farewell addresses to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land after forty years of wandering in the wilderness. He is reflecting on their repeated acts of rebellion against God, such as their complaints and idolatry during the exodus, which demonstrated their stubbornness and lack of faith. This verse specifically captures Moses' prophetic warning that their disobedience would likely intensify once he, their leader, had passed away.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save