← Back to Search

Psalms 119:81

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My soul fainteth for thy salvation: but I hope in thy word.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

My soul grows weak longing for your salvation, but I place my hope in your word.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing deep exhaustion from waiting for God's rescue, yet still clinging to hope in God's promises.

📚 Historical Context

Psalms 119 is a lengthy acrostic poem in the Book of Psalms that celebrates God's law and was likely written during a period of exile or personal affliction in ancient Israel, reflecting the struggles of faithful believers under oppression. The psalmist, possibly King David or another devout Israelite, expresses deep weariness and longing for God's deliverance while anchoring hope in His promises, as seen in verse 81. This highlights the broader biblical theme of God's people enduring trials and relying on Scripture for sustenance.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save