← Back to Search

Psalms 109:23

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I am fading away like a shadow when the sun goes down: I am being thrown around like a grasshopper in the wind.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how weak and insignificant he feels, like he's disappearing and being tossed around helplessly.

📚 Historical Context

In the context of Psalm 109, which is attributed to David, the psalmist is expressing deep anguish and pleading for God's justice against false accusers and enemies who have betrayed him. This verse uses vivid imagery of a declining shadow and a tossed locust to convey the speaker's sense of frailty and instability, reflecting the common experiences of persecution in ancient Israel. Such poetic language was typical in the Psalms, which served as prayers and songs during times of personal and national distress in the Israelite monarchy.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save