← Back to Search

Psalms 109:18

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Since he wrapped himself in cursing like putting on clothes, let those curses soak into his body like water and penetrate his bones like oil.

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is asking that the evil person who constantly curses others would experience those same curses coming back on himself completely and deeply.

📚 Historical Context

This is part of a harsh imprecatory psalm where David calls down judgment on his enemies who have falsely accused and persecuted him. In ancient Hebrew culture, cursing was seen as having real power, and this type of prayer for divine justice against enemies was an accepted way to appeal to God when human justice failed.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save