← Back to Search

Proverbs 26:20

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

When there's no wood to burn, the fire goes out. In the same way, when there's no one spreading gossip, arguments and conflicts come to an end.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is teaching that gossip fuels conflict just like wood fuels fire - remove the gossip, and the fighting stops.

📚 Historical Context

Proverbs is a book of wisdom literature in the Old Testament, attributed mainly to King Solomon, which provides practical sayings to guide daily life in ancient Israel. This verse uses a simple analogy from everyday experiences, like how a fire dies without fuel, to show that conflicts fade when gossip stops, reflecting the cultural emphasis on maintaining social harmony. In Israelite society, such proverbs were shared to teach moral lessons and prevent community disruptions caused by harmful speech.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save