← Back to Search

Matthew 7:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

How are you gonna tell your friend 'hey, let me get that speck out of your eye' when you've got a whole wooden plank sticking out of yours?

⚡ THE BOTTOM LINE

Fix your own mess before you try to fix everyone else's.

📚 Historical Context

This verse is part of Jesus' Sermon on the Mount, a major teaching delivered to his disciples and crowds in first-century Galilee, where he addressed common moral and spiritual issues. Jesus used vivid, everyday imagery like a speck in someone's eye to illustrate the dangers of hypocrisy, drawing from the cultural context of ancient Jewish society where people were quick to judge others. The broader passage in Matthew 7 emphasizes self-awareness and fairness in relationships, as Jesus challenged listeners to reflect on their own flaws before criticizing others.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save