← Back to Search

Luke 6:41

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Why are you so focused on the tiny speck in your friend's eye when you've got a whole wooden beam sticking out of yours?

⚡ THE BOTTOM LINE

Check yourself before you check others, your own issues are probably way bigger than you think.

📚 Historical Context

In the Gospel of Luke, written around 60-80 AD by a physician and companion of the apostle Paul, Jesus is delivering the Sermon on the Plain to his disciples and a crowd in Galilee. This verse uses a vivid analogy to address hypocrisy, a prevalent issue in first-century Jewish culture where people often focused on minor faults in others while ignoring their own major flaws. The teaching fits into Jesus' broader message of ethical living and genuine righteousness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save