← Back to Search

Luke 3:26

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Which was the son of Maath, which was the son of Mattathias, which was the son of Semei, which was the son of Joseph, which was the son of Juda,
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

He was the son of Maath, who was the son of Mattathias, who was the son of Semei, who was the son of Joseph, who was the son of Judah.

⚡ THE BOTTOM LINE

Just part of Jesus' family tree, showing God's plan has been unfolding through generations.

📚 Historical Context

In the Gospel of Luke, chapter 3, this verse is part of a detailed genealogy that traces Jesus' ancestry from Joseph back to Adam, emphasizing his human lineage. This was a common practice in ancient Jewish culture to establish a person's identity, rights, and connection to key figures in history. Luke includes this genealogy to highlight Jesus as the universal Savior, linking him to all of humanity rather than just the Jewish line.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save