← Back to Search

Leviticus 20:6

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the soul that turneth after such as have familiar spirits, and after wizards, to go a whoring after them, I will even set my face against that soul, and will cut him off from among his people.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

If anyone turns to those who speak with spirits or practice magic, chasing after them like an unfaithful spouse, I will oppose that person directly and remove them from their community.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning that turning to spiritual mediums and fortune-tellers instead of Him will result in serious consequences and separation from His people.

📚 Historical Context

This verse was given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, where they would encounter Canaanite religions that heavily practiced divination, séances, and occult rituals. God was establishing clear boundaries to keep His people from adopting these foreign spiritual practices. The phrase 'go a whoring' uses marriage imagery to describe spiritual unfaithfulness - comparing idolatry to adultery.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save