← Back to Search

Lamentations 2:13

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach is great like the sea: who can heal thee?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

What can I even say to you? What comparison could possibly fit what you're going through, Jerusalem? What words could comfort you right now? Your pain is as vast and deep as the ocean itself, honestly, who could even begin to heal something this massive?

⚡ THE BOTTOM LINE

Sometimes pain is so deep that words feel impossible, and that's okay.

📚 Historical Context

Lamentations was written by the prophet Jeremiah shortly after the Babylonian destruction of Jerusalem in 586 BC, as a poetic expression of grief over the city's fall and the exile of its people. In this book, Jeremiah laments the consequences of Judah's unfaithfulness to God, portraying the devastation as a direct result of divine judgment. In Lamentations 2:13, the prophet grapples with the overwhelming scale of Jerusalem's ruin, using rhetorical questions to highlight the impossibility of finding adequate comfort or comparison for such profound loss.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save