← Back to Search

Judges 7:4

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And the LORD said to Gideon, 'There are still too many people. Take them down to the water, and I will test them for you there. Whoever I tell you should go with you will go with you, and whoever I tell you should not go with you will not go.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is telling Gideon that his army is still too large and needs to be reduced further through a test at the water.

📚 Historical Context

In the book of Judges, the Israelites were being oppressed by the Midianites, and God had called Gideon to lead a small army against them to demonstrate His power. God wanted to ensure that the victory would be attributed to Him alone, not to human strength, so He instructed Gideon to further reduce his forces through a series of tests. At this moment, God specifically tells Gideon to bring the people to the water for a divine selection process to choose who would fight.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save