← Back to Search

Job 26:2

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

How have you helped someone who has no power? How do you save the arm that has no strength?

⚡ THE BOTTOM LINE

Job is sarcastically asking his friend how his words could possibly help someone who is already powerless and weak.

📚 Historical Context

Job is responding to his friend Bildad's brief and unhelpful speech in the previous chapter. Throughout the book, Job's three friends have been trying to convince him that his suffering must be due to his own sin, offering shallow comfort and misguided counsel. Here Job uses irony to point out how useless their advice has been to someone in his desperate situation.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save