← Back to Search

Job 22:7

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou hast not given water to the weary to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

You haven't given water to those who were exhausted and thirsty, and you've refused to give bread to those who were hungry.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is an accusation that someone has failed to show basic compassion by refusing to help people with their most essential needs - water and food.

📚 Historical Context

This is part of Eliphaz's third speech against Job, where he falsely accuses Job of being cruel and selfish toward the poor and needy. In ancient Middle Eastern culture, providing water to travelers and food to the hungry were considered fundamental acts of hospitality and righteousness. Eliphaz is trying to explain Job's suffering by claiming he must have committed these serious moral failures.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save