← Back to Search

Job 18:8

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

For he is thrown into a trap by his own feet, and he walks right into a snare.

⚡ THE BOTTOM LINE

This verse is saying that a wicked person becomes trapped by their own actions and choices.

📚 Historical Context

The Book of Job is a biblical narrative set in the ancient Near East, likely during the patriarchal period, where Job, a righteous man, suffers greatly and engages in debates with his friends about the reasons for his afflictions. In Chapter 18, Bildad the Shuhite responds to Job by describing the fate of the wicked, using metaphors like nets and snares that were common in ancient hunting and trapping practices to illustrate how evil actions lead to self-entrapment. This reflects the cultural worldview of the time, which emphasized divine justice and the inevitable consequences of one's deeds.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save