← Back to Search

Jeremiah 9:1

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Oh, if only my head could pour out water like a river, and my eyes could flow with tears like a fountain, so I could cry day and night for all the people of my nation who have been killed!

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is expressing overwhelming grief and wishes he could cry endlessly for all the people of his nation who have died.

📚 Historical Context

Jeremiah was a prophet in ancient Judah during a time of great moral and spiritual decline, as the nation faced judgment from God due to widespread idolatry and disobedience. He often expressed deep personal grief over the impending Babylonian invasion and the destruction it would bring to his people. This verse captures his heartfelt lament for the slain among his fellow Israelites, reflecting the broader context of God's warnings through Jeremiah about the consequences of unfaithfulness.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save