← Back to Search

Jeremiah 2:25

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Don't let your feet go barefoot, and don't let your throat go dry from thirst. But you said, 'There's no hope! No way! I have fallen in love with foreign gods, and I will keep chasing after them.'

⚡ THE BOTTOM LINE

God is warning His people to stop their desperate pursuit of other gods, but they refuse to listen, saying they're hopelessly in love with these false gods and won't stop chasing them.

📚 Historical Context

This verse comes during Jeremiah's ministry before Jerusalem's destruction in 586 BC, when the people of Judah were actively worshipping foreign gods and adopting pagan practices. The imagery of worn-out feet and parched throat describes someone desperately running after lovers, representing Israel's spiritual adultery in pursuing other nations' gods instead of remaining faithful to the Lord.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save