← Back to Search

Isaiah 8:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I went unto the prophetess; and she conceived, and bare a son. Then said the LORD to me, Call his name Mahershalalhashbaz.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

And I went to the prophetess, and she became pregnant and gave birth to a son. Then the LORD said to me, 'Name him Maher-shalal-hash-baz.'

⚡ THE BOTTOM LINE

The writer is describing how God told him to give his newborn son a specific prophetic name that would serve as a sign to the people.

📚 Historical Context

This occurs during Isaiah's ministry around 735-732 BC, when the northern kingdom of Israel and Syria were threatening Judah. The prophetess was likely Isaiah's wife, and their children served as living signs of God's messages to the nation. The name 'Maher-shalal-hash-baz' means 'quick to plunder, swift to spoil,' prophesying the coming defeat of Israel's enemies.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save