← Back to Search

Isaiah 57:16

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

I will not argue or fight forever, and I won't stay angry all the time. If I did, the human spirit would give up and fail in my presence, and the souls I created would be crushed.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is saying that He limits His anger and discipline because He knows our human spirits are fragile and would be overwhelmed if He stayed angry forever.

📚 Historical Context

This verse comes during Isaiah's prophecy to the exiled people of Judah, who were experiencing God's judgment for their unfaithfulness. The people felt abandoned and wondered if God's anger would last forever. Isaiah is reassuring them that God's discipline has limits because He remembers how fragile His creation is.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save