← Back to Search

Isaiah 46:3

Made Simple — Modern English Translation

Translated by Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb:
Close to the original. Clear modern English.
✦ MADE SIMPLE

Listen to me, people of Jacob and all who remain from Israel—you whom I have carried since before you were born, whom I have supported from the time you were in your mother's womb.

⚡ THE BOTTOM LINE

God is reminding His people that He has been carrying and caring for them from before they were even born, like a loving parent who never lets go.

📚 Historical Context

Isaiah spoke these words during a time when Israel faced the threat of Babylonian exile. God was contrasting Himself with the false gods of Babylon, who had to be carried by their worshipers, while the true God carries His people. This message came as reassurance that despite coming judgment, God's covenant love for His people remained unbroken.

Ask the AI Assistant

Have a question about this chapter or verse? Ask below for a clear explanation.

Share or Save